sábado, noviembre 25, 2006

GEISHAS: DONCELLAS DEL PLACER

Raquel Méndez



Cuando escuchamos la palabra “Geisha”, se suceden una serie de imágenes. Esas delgadas mujeres envueltas en hermosos kimonos, caminando a pasitos rápidos y cortos por las estrechas calles de Kyoto, con la cara pintada de blanco, semejando a un mimo o a un Pierrot, con la mirada perdida, sumida en sus propios pensamientos.
Después de la desaparición de la figura del samurai, la Geisha junto con los luchadores del sumo, son el único exponente del pasado de Japón. La Geisha aún permanece con el paso del tiempo, después de más de 400 años, y en el presente sigue causando fascinación, y muchas preguntas en torno a ella. El Festival más esperado cada año en Gion, es el de los cerezos en flor, para ver salir en todo su esplendor a todas las Geishas y maikos de sus hanamachi.

La palabra GEISHA proviene de los fonemas chinos “Gei”, que quiere decir arte, habilidad, y “Sha” que significa persona. Eso es lo que representa una Geisha, una persona con la habilidad en distintas artes.

En la antigüedad, específicamente en la Era de Edo hasta la Era de Meiji, esta palabra se utilizaba para referirse sobre cualquier persona que perteneciera a las artes (poesía, teatro, pintura), pero se extendía a otros sectores (religioso, deporte, maestros de lenguas extranjeras, e incluso para referirse a los cirujanos de la época), también se designaba con este nombre a los que actuaban en locales cerrados o privados, que quizás es lo que se acerca también a la idea de la Geisha. La Geisha aparece en la Era de Edo, conocida también como “la Geisha machi”, la Geisha urbana.

La antecesora de la Geisha, son las odoriko, que eran las bailarinas, pero si nos remontamos años más atrás, podríamos sacar sus raíces del “kabuki odori” (bailarines del teatro ambulantes). Estas bailarinas, hermosamente ataviadas en Kimonos de seda, realmente eran hombres en su mayoría, y se encargaban de bailar ante los samuráis, de realizar la ceremonia del té, servirles sake, y de tocar el shamisen (instrumento de cuerda, parecido a la guitarra, pero de tres cuerdas, y con un sonido muy melódico), este baile era conocido como Okuni.
Estando sus raíces ligadas al teatro kabuki, podemos inferir que de allí también proviene la tradición de pintar su cara en blanco.
En la Era Edo, los que tenían el poder económico eran los comerciantes. Éstos buscaban formas de distracción, con lo cual los sitios donde se representaba el kabuki fueron en crecimiento. No solamente las artes fueron en crecimiento, sino también la prostitución, convirtiendo ciertos sitios en perniciosos. El shogunato de Tokugawa no vio con buenos ojos las representaciones del kabuki en el distrito de Yoshiwara, porque eran las causantes de que se hubiesen iniciado “nuevas practicas de placer". Esto motivó a su prohibición, y todo tipo de actividad de distracción fue establecida en lo que se denominó “distritos de placer”. Es decir, la prostitución no fue prohibida sino confinada a estos sitios, y bajo el control del gobierno.

En el año 1779, las Geishas fueron reconocidas como artistas, y se adoptó el sistema "Kenban" para supervisar a las geishas de la zona, y restringió su número por debajo de 100 artistas, protegiendo así a las geishas de que cayeran en la prostitución. El kenban, permanece aún hoy en día funcionando como una especie de sindicato de las geishas.

Las geishas y maikos vivían en “hanamachis” (ciudad de flores, hana=flor, machi=ciudad), que eran las ciudades autorizadas a que fueran habitadas por las mismas. En la actualidad, son cinco comunidades en Kyoto: Ponto-cho, Gion-Kobu, Gion-Higashi, Miyagawa-cho, y Kamishichiken. Las geishas de Kyoto hablaban en dialecto "kiotense", que se sigue hablando en la actualidad. En kiotense geisha es geiko.

Muchas prostitutas trataban de imitar el estilo de las geishas, pero no tenían la formación artística de éstas. Se vestían en kimonos, con exceso de maquillaje y excesos de adornos en el peinado, por lo que por nuevo edicto del shogun Tokugawa, y para protección de la imagen de las geishas, se obligaba a las mismas a moderar su vestuario y maquillaje para poder diferenciarlas de las prostitutas.

Quizás sea por ello que durante un tiempo se confundían a las geishas con éstas, porque vivían además en las casas de “lámparas rojas”, pero el caso es que no podemos decir que las geishas fueran prostitutas.

Ellas sólo se encargaban de distraer a los hombres, con amenas conversaciones, con danza, o tocando el shamisen. Las geishas y maikos que bailaban se denominaban Tachikata, y las que se dedicaban a tocar un instrumento, Jikata.
El tiempo de la geisha y maiko con cada hombre, se media en varitas de incienso, cuando ésta se consumía había finalizado su tiempo.

Las geishas y maikos, contaban con un pacto de silencio, por lo que cualquier hombre podía estar tranquilo con las conversaciones que se mantuvieran delante de ella, o con ella.




En esas zonas de placer, como eran llamadas, surgieron numerosa Ochayas, que son las casas de té donde las Geishas atienden a sus clientes





ETAPAS Y CEREMONIAS PARA SER GEISHA

Primero os hablaré de las distintas etapas y ceremonias, que debe seguir una aprendiz para convertirse en Geisha, y posteriormente sobre las diferencias de pies a cabeza, literalmente, entre una maiko y una Geisha.

Debido a la proliferación de esas Ochayas, y a la miseria y hambruna con la que contaban algunos campesinos de la época, las niñas eran vendidas a las Okiyas, que eran las casas donde vivían todas las Geishas, bajo la tutela de una Geisha anciana (Okami-san), a la que llamaban Okaasan (madre en japonés).
La niña vendida adquiría así una “deuda” con su compradora, que pagaría con el dinero que ofrecerían por ella, los hombres que solicitaran sus atenciones cuando se convirtiera en maiko, y más tarde en Geisha. A partir de allí, formaban parte del grupo de aprendizaje para ser Geisha, y en esta etapa la futura Geisha es conocida bajo el nombre de Shikomi. Al principio la Shikomi, realizaba tareas de servicio, y su formación se iniciaba con clases de canto, baile, modales, ikebana, ceremonia del té, shodô, pero también era importante que tuviera educación, y por tanto asistían al colegio.

Cuando la Shikomi alcanzaba la edad de 15 años, ésta era ascendida a ser maiko, que es la que antecede a la Geisha. Éste es el día más importante y especial, y se realiza una ceremonia preparatoria para su nombramiento.

La Shikomi debe encontrar una oneesan (hermana mayor en japonés), la cual será de ahora en adelante su tutora. Esta oneesan-Geisha, no tenía porque ser de la misma okiya, sin embargo era lo más común que así fuera.

Antes del nombramiento, se celebra la ceremonia denominada omisedashi, que representa el debut de la maiko. Ese día, se cuelgan carteles o posters con el nombre de la nueva maiko y el de su oneesan, así como de la okiya a la que pertenecen. Se hacen pequeñas hojas con la misma información, las cuales se distribuyen en todas las okiyas del hanamachi. La costumbre también marca la distribución de servilletas con el nombre de la maiko, la oneesan y el kanji “kotobuki” que simboliza la enhorabuena.

Esas mismas servilletas, son realizadas en tela por los comerciantes de las boutiques de kimonos, y llevan bordada la información descrita anteriormente. Éstas reciben el nombre de mokuroku, que la nueva maiko recibe de regalo de estos comerciantes, de los clientes de su oneesan, y artistas-generalmente del teatro kabuki- del hanamachi. La Geisha también recibe estos regalos.

Al día siguiente, se realiza la ceremonia del san-san-kudo (tres-tres-cambios). En esta ceremonia, la maiko y la oneesan-Geisha de ésta se ofrecen mutuamente sake (licor de arroz), y beben tres sorbos, de tres copas pequeñas (las utilizadas para beber el sake). Luego intercambian la copa con la okaasan de la okiya, y con los cinco testigos de la ceremonia. La ceremonia difiere un poco, dependiendo del hanamachi donde se desarrolle.

La nueva maiko, recibe un nombre nuevo dado por su oneesan-Gueisha. La oneesan-Geisha se convierte en la guía, confidente, protectora, supervisora, y tutora de la nueva maiko asignada, y es a la que le corresponde continuar con el proceso de entrenamiento de la futura Geisha. Después de la ceremonia, la maiko ya es reconocida como tal dentro de la okiya y el hanamachi, es decir se ha hecho su presentación en sociedad.

La nueva maiko continua con su etapa de aprendizaje, esta etapa se denomina Minarai. Es responsabilidad de la oneesan-Geisha, llevar a la maiko al ozashiki donde la maiko asistirá en calidad de oyente, y observadora del trabajo que realiza su Geisha hermana. Aprende las formas y maneras que debe tener una Geisha, conoce a potenciales clientes, y se da a conocer mientras está en su fase de entrenamiento. Durante esta etapa, la maiko continua con las clases en el arte que haya seleccionado (baile, canto, o música).

Mientras transcurre su aprendizaje, y cuando su okaasan considera que ya es el momento, la maiko pasa a una nueva ceremonia que se denomina Mizuage. Ésta consistía en la desfloración de la joven maiko, o la venta de su virginidad, y marcaba su paso de ser considerada una niña a ser vista como una joven mujer. A veces el que ofrecía dinero por una maiko, luego se convertía en su danna, es decir en su protector, aunque la palabra significa literalmente “marido”, pero no se casaban con las maikos, y la mayoría de estos dannas ya estaban casados. La encargada de “negociar” la desfloración era la okaasan, y la ofrecía a los clientes habituales de alto poder adquisitivo, y bien vistos dentro de la okiya y del hanamachi, o al que manifestará su deseo de convertirse en su danna.

Después de la II Guerra Mundial esta práctica fue prohibida, así como la venta de las niñas a las okiyas. Hoy en día, las geishas y maikos que existen en Japón son por decisión propia, para mantener esta tradición, así como también corresponde a ellas la libre elección y selección de mantener o no relaciones sexuales, o de tener un danna.

Aproximadamente cuando la maiko cumple 20 años, y siempre bajo el criterio de su okaasan, esa maiko que ha pasado el mizuage ya estará preparada para ser una Geisha. La ascensión de maiko a Geisha, se realiza nuevamente con una ceremonia denominada Erikae. En ella, la maiko cambia su forma de vestir, utiliza un kimono kosode en vez del furisode llevado hasta ahora, y cambia el cuello de su kimono de rojo a blanco, así como su maquillaje y peinado. A partir de ahora, el ser una geisha indica que es una mujer madura, y como tal se debe comportar.

Oigo por ahí voces, mientras escribo, que dicen: ¡¡Me he hecho un lio con las maikos y las geishas!!

Os he hablado de las dos figuras , de la maiko y de la geisha, pero cómo podemos diferenciarlas. Realmente, hasta en le mínimo detalle lo podreís hacer.

PEINADO

Maikos: Cuando la joven Shikomi llega a la etapa de Minarai, antes de su debut como maiko, su cabello debe haber crecido lo suficientemente largo para que pueda llevar los elaborados peinados que se realizarán con su propio pelo. En la elaboración de estos peinados, se utilizaban varios elementos decorativos llamados kanzashi. Estos son como orquillas planas forradas en coloridas sedas, de múltiples formas, tamaños y colores, y los mismos cuentan con una larga colección para cada mes del año, así como para cada estación. Utilizan además, trozos de cintas de seda llamadas kanoko, y el miokuri y kanoko-dome que son como una especie de peinetas, de forma rectangular en color rojo, dorado y bronce. El primer estilo de peinado que lleva la maiko, se denomina Wareshinobu

Cuando ha pasado el mizuage o tiene su danna, el estilo del peinado de la maiko cambia al Ofuku, que a pesar de que se parece al estilo Wareshinobu, en la parte trasera, el kanoko es remplazado por el chirimen-teragami, el cual es una cinta en forma triangular que se lleva insertada en la parte de arriba del moño, en vez de entrelazarlo dentro del moño como en el estilo Wareshinobu.

A parte de estos dos estilos de peinados, las maikos utilizaban otros tres. El katsuyama o marumage, que es más utilizado en las épocas estivales, y que ya era conocido desde el siglo XVII. Éste lo llevan en las fiestas de Gion en el mes de julio, que era el mismo tipo de peinado que llevaban las mujeres casadas en las Eras de Edo y Shoowa. El yakko-shimada se reserva a las ocasiones especiales como festivales, banquetes, y en especial para el festival de año nuevo.

El estilo sakko es el reservado para el debut de la maiko en Geisha, y sólo se diferencia porque la maiko corta parte de su pelo de la coronilla, quedándole un poco en punta, expresando así su deseo de ser Geisha. En otros hanamachis, la tradición es distinta, ya que le dejan una especie de cola de pelo (pero que no es de su propio pelo) en el peinado y en la parte posterior, aproximadamente al nivel de la nuca, y tras una ceremonia esa cola se corta, y también expresa el deseo de la maiko de ser Geisha. Esta ceremonia, también era un ritual seguido en los matrimonios, y expresaba el deseo de la mujer de ser devota a su marido, y a la familia que con él tuviese.

Curiosamente en occidente, especificamente en España, he oido muchas veces la expresión: "Me he cortado la cola", empleada por el género masculino, para indicar que ha sentado cabeza y que ha establecido una relación formal y duradera con una mujer. ¿Vendrá de Japón esta expresión?. Misterios.... =O)

No me aparto del tema, y sigo...

En otros hanamachis, se daba el caso de que utilizaban estos cinco estilos, y otros cinco estilos más, pero realmente existe poca información en cómo eran éstos.

Debido a lo elaborado de los peinados, y al coste económico que representaba, las maikos iban una vez a la semana al peluquero, y para no estropear su peinado, debían dormir en un omaku o makura, una especie de mueble de madera que lleva una pequeña almohada, donde se apoya la nuca.

Para mantener el brillo y color del cabello, las maiko utilizaban una pasta a base de aceites y tintes que el peluquero colocaba antes del peinado. Debido a ese producto pringoso que llevaban por días, y a los constantes tirones de pelo en el peinado de sus largas cabelleras, las maikos sufrían de alopecia prematura. Para dar volumen a su peinado, usaban a extensiones de pelo, y trozos de papel.

Geishas: Las Geishas por su parte, hasta el año 1960 peinaban sus cabellos igual que las maikos, pero luego, cambiaron su costumbre por el uso de pelucas de pelo natural, que en japonés se llaman katsura. Éstas eran confeccionadas a la medida de la cabeza, y de la fisonomía de la cara de la geisha. Actualmente se ha convertido en un negocio, y existen tiendas especializadas en su confección. Podéis ver un video de la fabricación de la katsura. Katsura video

Una Geisha sólo contaba con tres tipos de katsura. La shimada, que se usaba en ceremonias, la tsubushi-shimada que era la de uso diario, y la mae-ware usada en los espectáculos de danza cuando interpretaba un papel masculino.

Los kanzais usados por la Geisha no eran tan elaborados, de hecho usaba pocos y muy discretos, y las orquillas no iban recubiertas en seda. Estos adornos solían ser de dos tipos: una peineta de ébano, acompañada de una orquilla decorada con una perla de jade, que utilizaban en la época de verano. El otro tipo, era otra peineta de caparazón de tortuga, acompañada de una orquilla con una perla de coral.

MAQUILLAJE

Maikos: El maquillaje de la Geisha y maiko, también es muy diferente. Las maikos pintan su cara de blanco, pero dejan una línea de piel sin pintar alrededor de la raíz del pelo, sus mejillas van pintadas con polvos color rosa oscuro. La parte de afuera del ojo va maquillado en rojo, así como las cejas, y a medida que va pasando el tiempo de aprendizaje, el color va pasando poco a poco al negro a través de mezcla de colores. Dependiendo de la jerarquía de la maiko, la forma de pintar sus labios también es distinta, en una primera fase sólo pinta en rojo el labio inferior, siendo el maquillaje del mismo por dentro de la línea natural de su labio, es decir reflejando un labio más pequeño que el que realmente tiene. Cuando la maiko ha avanzado en su aprendizaje, maquilla en rojo sus dos labios, pero al igual que en la fase inicial por dentro de la línea natural de sus labios.



Geisha: El maquillaje de la Geisha es mucho más discreto. Su cara también se pinta en blanco, y no deja la línea del color de su piel, ésta es recubierta con la katsura. Sus mejillas llevan un polvo color rosa, pero es mucho más suave y tenue que el de las maiko. Sus ojos llevan una línea negra dentro y fuera del ojo, y la parte de afuera del ojo la maquilla de un profundo rojo. Las cejas las pinta de negro, y sus dos labios van pintados de rojo en su totalidad.

Cuando la Shikomi era presentada para hacer su debut como maiko, ésta era maquillada para tal fin por una tercera persona, pero a partir de entonces sería una labor individual.

La pintura que recubre el rostro tanto de maikos y geishas, recibe el nombre de bintsuke-abura, y el maquillaje blanco se llama shironuri. Esta pintura era a base de un aceite que se funde en las manos, y que luego se mezclaba con agua, y se aplicaba con un pincel en el torso, cara, y cuello.

En la parte de la nuca, se utiliza un esténcil, que permite realizar un dibujo en dos puntas, de tres (usado en ceremonias), y recientemente en forma de semi-círculo.
La nuca para los japoneses, era considerado un punto sensual de la mujer, y dejar ver una parte de su piel natural reforzaba su sensualidad.

Los labios, también se pintaban con una crema que se mezclaba con agua, y se le añadía un punto de azúcar cristalizada para darles brillo.

El maquillaje de los ojos y cejas, como os comenté es de color rojo, y el mismo se realizaba con la aplicación de una especie de cera sobre ellos. Dependiendo del hanamachi al que perteneciera la maiko y geisha, la forma de maquillar sus ojos variaba.

En la antigüedad, los elementos usados en el maquillaje eran muy rudimentarios, a tal punto que las geishas quedaban estigmatizadas en su cara y pelo. La pasta utilizada de color blanco, para el maquillaje de su cara poseía un alto contenido en plomo, que a la larga les producía manchas sobre la piel de la misma, por otra parte, los productos para el pelo, les producía la caída de cabello, y esa caída de cabello era muy pronunciada, al punto de que muchas llegaban casi calvas a su vejez. En la actualidad, la crema blanca es a base de polvos de arroz, pero el problema de la alopecía persiste.

Tanto geishas y maikos, debían estar siempre impecables en cuanto al maquillaje y el peinado, empleaban horas en ello, y parte de su aprendizaje se basaba en estos dos aspectos. Estos dos aspectos, son parte de la carta de presentación de ellas, y un error es punto de crítica y burla entre sus compañeras, y el hanamachi entero.

KIMONO

Maikos: El kimono de una maiko, difiere mucho del de la Geisha. Es muy llamativo, y con fondos estampados, siendo el dibujo del mismo muy elaborado. El kimono, es un trabajo artesanal, estampados en hermosas sedas, y hechos a la medida de cada maiko. Cada maiko cuenta con una colección variada, para las distintas ocasiones y estaciones del año. Este estilo tan colorido del kimono usado en la etapa de maiko, se denomina Furisode. El kimono de la maiko cuenta además con la característica de tener largas mangas, llegándole incluso hasta los talones, éstas se van acortando a medida que avanza en su aprendizaje, y también va cambiando el estilo de kimono.

Como ya os comenté anteriormente, el cuello del kimono de la maiko es de color rojo, y una franja en la parte baja de su kimono, también es de ese color. Esta combinación (naga-juban), sólo la llevan las maiko que están en su fase inicial de aprendizaje. Adicionalmente, el kimono lleva motivos decorativos en el dorso, que depende también de la jerarquía que tenga, la maiko en su fase inicial de entrenamiento los lleva en ambos costados, y la maiko avanzada sólo de un lado.

Geisha: Las geishas por su parte, utilizan kimonos mucho más discretos, son colores más bien planos, sin estampados, o si los llevase no tan llamativos a primera vista. Al igual que las maikos, sus kimonos son hechos a mano, a medida y en hermosas telas de seda, respetando las estaciones y las ocasiones a ser usado. Una geisha de categoria cuenta con 24 o más kimonos en su haber. Los colores más usados por las geishas de edad más avanzada son el beige, el gris, y el azul oscuro.
El cuello que llevan debajo del kimono es de color blanco, y la banda que lleva en la parte baja del kimono (naga-juban) es de color rosado. El kimono no lleva ningún tipo de elemento decorativo en el dorso.




OBI

Hasta por el Obi las reconoceréis!!! =O). El Obi es el cinturón que va desde la parte baja del pecho, un poco más abajo de los senos, y que va hasta la parte baja del abdomen. El mismo, además de su función decorativa, le sirve tanto a la geisha como a la maiko para reforzar la espalda, y poder mantener la postura que utilizan sentadas de rodillas por más tiempo, es decir les sirve de soporte.


Maikos: El Obi de las maikos mide aproximadamente 5 metros de largo, con hermosos diseños de fondo, y elegantemente terminados con hilos en dorado y plata. El obi se ata en la parte trasera, pero sus extremos se dejan sueltos, llegándoles incluso a sus talones.

Geisha: Se denomina maru-obi el obi usado por las geishas. Éste es menos ancho que el de las maiko, aproximadamente 60 cms y mide 4 metros de largo. El mismo se pliega en dos, como formando una almohadilla y es anudado de forma cuadrada en el dorso.



OBI-JIME

Es una cuerda que se usa a manera de cinturón, en medio del Obi. Fue introducido en Japón junto con el Budismo, razón quizás la que explica que sirva de elemento decorativo en muchos templos y santuarios.

Maikos: El Obi-jime tiene un ancho de tres centímetros y medio, y es de diferentes colores vistosos, rojos, verdes, amarillos, rosas, dorados.

Geisha: Es mucho más estrecho que el de las maikos, de 2 cms aproximadamente, y son usados en colores pasteles pálidos.



OBI-DOME

Es como una especie de pasador, que se coloca a nivel de la cintura frente al Obi.

Maiko: Son llamados pocchiri, y suelen ser muy decorados, en coral, amatista, jade, agatas, y son muy pesados.

Geisha: Como de costumbre, son más pequeños que el de las maikos, y menos elaborados, algunas incluso ni los utilizan. Son hechos con conchas de tortuga, de coral y de otros materiales.


OBI-AGE

Es una larga y estrecha banda de seda, que ayuda a mantener el obi en su sitio.

Maiko: Es de color rojo, con detalles decorativos en color dorado o plata, y el mismo es visible (debajo del Obi)
Geisha: Es de color rosa, o de cualquier color pastel pálido, no es visible ya que se coloca en el interior del Obi.


ERI

El eri es el cuello del kimono. Es una banda de tela larga y estrecha.

Maiko: Es de color rojo, y lleva bordado detalles decorativos en hilos dorados y plata, y pequeñas perlas de nácar. En éste se borda el escudo de la Okiya a la que pertenece la maiko. Debido a lo ornamentado en detalles, el cuello se vuelve pesado.

Geisha: Cuando se realiza la ceremonia del erikae, se realiza el cambio del cuello del rojo al blanco. Éste carece de detalles decorativos.




TABIS

Son los calcetines blancos, que tanto las maikos y las geishas llevan con las sandalias o suecos. Se cosen con una separación en los dedos, para que sea más fácil de ponerse el calzado respectivo, y los mismos son hechos a la medida de los pies de las maikos y geishas.





HAKIMONO


Es el nombre genérico que recibe el calzado usado por las maikos y las geishas, una vez más varia de una a otra.

Maiko: Utilizan sandalias o suecos, llamadas Okobo de aproximadamente 10 cms de alto son de paulownia, que es una madera autóctona de Japón. La cinta que va entre los dedos, cambia de color a medida que avanza en su aprendizaje, comenzando por el rojo, continua el rosa, y finalmente el color lila. Los okobo llevan un cascabel dentro, por lo que es normal que cuando se escucha uno, una maiko debe de estar a punto de aparecer a nuestros ojos.

Geisha: Las geisha también llevan suecos y sandalias, éstos reciben el nombre de Geta, pero son mucho más bajos que los de la maiko.

En verano, tanto las maikos y las geishas utilizan las sandalias lacadas en negro, ya que con la transpiración la otra madera se mancha, y era muy antiestético ver las manchas en las sandalias cuando se dejaban en la entrada de las ochayas.





Otro tipo de sandalia, que llevan tanto las maikos y las geishas, son las zori. Éstas son en cuero, y van recubiertas en la parte superior de una especie de material parecida al tatami.


OZASHIKI-KAGO

Es una bolsa, a manera de saco, y con forma de caja o bombonera que utilizan tanto geishas como maikos. Como de costumbre, el de las maikos es de colores llamativos y estampado, y el de las geishas es más discreto y en colores pasteles.

Éste se ha sustituido en la actualidad por un bolso de mano, pero con las mismas características en cuanto al color, para diferenciar a maikos y geishas.


KASA

Son los famosos paraguas o sombrillas, que están realizados en hermosas telas de seda, y en un delicado bambú. En la antigüedad, su utilización estaba muy extendida, de hecho era un implemento necesario y distintivo tanto de geishas y maikos, hoy en día es poco frecuente su uso. Como de costumbre, los colores son el punto característico de su diferenciación. Las maikos los usaban en color rojo, y las geishas en color rosa, u otros colores pasteles pálidos.

Cuando la geisha decide retirarse de la vida pública, se realiza la última ceremonia dentro de su vida como geisha. La ceremonia se denomina Hiki-iwai, y puede tener varias connotaciones en la actualidad, que la geisha ha alcanzado edad avanzada para las labores propias de una geisha, porque se quiere retirar definitivamente, porque se casa, o porque decide abrir su propia ochaya, o una okiya, e incluso otro tipo de negocio dentro del hanamachi.

En la antigüedad, una geisha se podía retirar cuando su danna pagaba la totalidad de su deuda con la okaasan de la Okiya.

En cualquier caso, la geisha debe preparar esta celebración, invitando a todas que la han ayudado durante su carrera, incluyendo la okaasan, y a sus colegas del hanamachi. La geisha ofrece de regalo a sus compañeras, oneesan, y okaasan cajas con arroz, las cuales expresan la gratitud y llevan un mensaje oculto. Si el arroz es blanco y cocido, quiere decir que no volverá más al hanamachi, mientras que si está llena de arroz y de judías rojas, existe una posibilidad de que vuelva.

Dentro de la Okiya la geisha recibe un papel, como símbolo de su liberación. Éste es triangular, y lleva caligrafiado el nombre de la geisha, su verdadero nombre y el kanji hiki-iwai.

Muy pocas geishas corrían con la suerte de ser esposadas, una quimera el amor, la mayoría han muerto solas y abandonadas.

GEISHA MODERNA




Os he hablado de cómo era una geisha y maiko en la antigüedad, pero las mismas costumbres en cuanto al peinado, maquillaje, uso del kimono, y toda la serie de accesorios, se siguen manteniendo en la actualidad.

En la actualidad, las mujeres que deciden ser geishas lo hacen por libre albedrío, las niñas no son vendidas, y lo hacen por mantener la tradición de su país. Las ceremonias siguen siendo las mismas, pero el mizuage es de libre elección.

Muchas son estudiantes, lo cual les permite obtener un dinero para sus estudios, hablan varios idiomas, y estudian las mismas artes de las geishas en la antigüedad (tocar el shamisen, o la flauta, la danza, la ceremonia del té, etc.), otras están incluso casadas, y compaginan sus actividades de amas de casa, con las de ser geisha. Manejan Internet, hablan por teléfono móvil, e incluso hay una que hasta tiene una página Web donde cuenta la vida en un hanamachi (lo leí en algún sitio, pero no sé su dirección =O ( ). El tema de la sexualidad, también es algo que se deja a su libre elección, e incluso existe alguna que pueda tener un danna.

La proliferación de pubs, discos, y bares, ha hecho que naciera otro tipo de negocio, como lo son las damas de compañía; jóvenes japonesas que están en estos locales, que atienden a los clientes intentando que consuman gran cantidad de alcohol.
Debido a este fenómeno, y a partir de la II Guerra Mundial, el número de geishas y maikos ha disminuido considerablemente, pasando de 80.000, a 25.000 en la Era de Meiji, y a sólo 10.000 en la época actual.


En cualquier caso, al ver a esas hermosas mujeres, cargadas de tantos detalles y simbología nos transportan hasta aquella época, y quizás parte de su tristeza se escondía en sus caras de mimo, reflejando una imagen bucólica de ellas, pero en su faceta de teatro siempre han mostrado al mundo la imagen de simpatía, seducción y fascinación. Un mundo de mujeres, controlado por mujeres.

Bibliografía consultada:

* AIHARA KYOKO. "Geisha. Une tradition vivante". Courbevoie, France. Soline Editions, 2001.
* DALBY LIZA. "Geisha". 1st. Edition, USA. University of California Press, 1998.

* TANAKA YÜKO, Cuadernos de Japón. Volúmen XVII, Número 1. Japón primavera 2004.

An special deep thanks to the following photographers to give me permission to use their amazing Geisha's photos in our blog:

* Frantisek Staud. www.phototravels.net

* Chris Wilson. http://www.travel67.com/

* Evan Pike. www.evanpike.com

SI QUIERES SABER MÁS SOBRE EL TEMA:
* Visitar la página web: www. immortalgeisha.com

* Documental de la BBC. La vida secreta de las Geishas.

* La película "The barbarian and the Geisha", con John Wayne, donde cuenta el romance que tuvo Townsend Harris (el primer Cónsul Americano en Japón) con una Geisha (Okitchi). El romance fue real, pero en final de la película no lo es, final Holywoodiense claro está. El final de la Geisha también es muy triste.

* Memorias de una Geisha. Tengo mis reticencias con esta película, además de ser rudamente criticada, por utilizar actrices chinas, y por tener también un final Holywoodense, muestra muchas de las facetas reales de una Geisha, producto de la investigación de Arthur Golden. En Japón esta película se llamó SAYURI.
En la próxima entrega:

Os dejaré descansar un rato de la Historia, y por una deuda moral hablaré de un tema actual: "Anime y manga: ¿hobby de niños?"

Dewa, mata


Raquel

Etiquetas:

58 Comments:

Blogger Gissella said...

Hola a las dos.

Bueno me he leído todo el apartado de las geishas y la verdad es que es muy interesante habeís hecho un trabajo impresionante.

FELICIDADES A LAS DOS SE LO MERECEN
y muchas gracias por este Blog, espero seguir leyendo mucho mas de esta apasionante cultura que es la japonesa.

Raquel animo que este blog te esta quedando de lo mas guapo.

3:41 p. m.  
Blogger Akiko y Raquel said...

Hola Gisse,

Gracias, de parte de las dos =O).

Es alentador escuchar que te haya gustado. Me pasé días leyendo sobre el tema, y es fascinante saber que hasta el mínimo detalle en ellas tiene un significado. Yo, cada día me enamoro más de esta cultura, y espero que a ti también te pase =O).

No dejes de leernos, porque seguirán viniendo cosas fascinantes e interesantes. Gracias por los ánimos.

Un besazo,

Raquel

8:46 p. m.  
Blogger ANDREA said...

ME ENCANTA SU BLOG... ES HERMOSO... ME GUSTARIA KE PUBLIKARAN KOMO HACER UN KIMONO Y KOMO SE PREPARA LA PINTURA KE UTILIZAN LAS GEISHAS PARA MAKILLAR SU ROSTRO... SERIA MUY INTERESANTE... MUCHAS GRACIAS

7:44 a. m.  
Anonymous Isabel said...

Hola, quiero decirle que me gustó mucho su trabajo, creo que la cultura Japonesa es fascinante.

Isabel

3:23 p. m.  
Blogger Akiko y Raquel said...

Hola Isabel,

Gracias por tu comentario.

Espero puedas leerte el resto del blog, porque seguirás comprobando que la cultura japonesa no sólo es fascinante, sino además detallista, cuidadosa en las formas, y buscando siempre un equilibro y armonía. Todo guarda un sentido y significado.

Jeje, ¿se ha notado mucho que me apasiona el tema, no? (^-^*)

Un saludo,
Raquel

1:36 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

ME ENCANTARIA SER UN GEISHA ES MUY VONITO Y DOMINAR EL ARTE DE LA CONVERSACION, ESOS MOVIMIENTOS, Y EL SHAMISENAUNK SE K ESO NUNCA SERA REALIDAD XK LAS GEISHAS SOLO PUEDEN SE OCIDENTALES Y LLO SOY ESPAÑOLA.PERO SI ALGUNAVEZ ME DAN LA OPORTUNIDAD DE METERME EN UNA OKIA NO LO DUDARIA

3:37 p. m.  
Anonymous Heliana said...

Estudio diseño textil e indumentaria. Esto me ha llevado a descubrir el apasionante mundo del arte, me ha llevado a interesarme y conocer su cuna a traves de la historia y cultura d las diferentes civilizaciones a traves del tiempo. Poder encontrar informes tan completos como estos, que puedan suplir los deseos de saber cada dia mas, son placeres que enriquecen el alma....

sin duda todo tiene un significado y adquiere mas valor cuando hay quienes todavia se ocupan de encontrarlos. Gracias!

Saludos desde Argentina
Heli

3:29 a. m.  
Blogger Akiko y Raquel said...

Hola Heliana,

Lo que estudias es casi Historia!!!.

A través de la indumentaria de un pueblo, o de una nación, se llega a su cultura, sus costumbres y raíces. Qué fascinante!!!

A mi me complace saber que quede gente como tú, que le dé valor a las pequeñas cosas y detalles. Por los tiempos que corren, muy poca gente se preocupa de ello.

Gracias por leernos, y por tu comentario tan enriquecedor.

Un abrazo,

Raquel

7:37 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

me a gustado mucho la pagina narra muy bien como es toda la cultura de las ujeres que acompañan a los hombres en las casas de te.

me ha ayudado a resolver algunas dudas.

adios.

7:53 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

KONNICHI WA.

ME GUSTO MUCHO LA INFORMACION QUE SE REDACTA EN ESTE BLOCK A DECIR VERDAD ES UNA DE LAS MAS COMPLETAS QUE HAYA VISTO FELICITO A LA PERSONA ENCARGADA DE ESTA PAGINA. DESGRACIADAMENTE LA IMAGEN DE LA GEISHA A SIDO DENIGRADA Y HASTA COMPARADA CON EL TRABAJO DE UNA PROSTITUTA.EN LO PERSONAL DEFINO A UNA GEISHA COMO LA PERSONIFICACION DE UNA OBRA DE ARTE, POR ULTIMO LES ACONSEJO LEER EL LIBRO MEMORIAS DE UNA GEISHA DE ARTHUR GOLDEN AUN QUE NO LES ACONSEJO QUE TOMEN O SE CREEAN EL CONSEPTO DE GEISHA QUE NOS PLASMA EN EL LIBRO, POR QUE ES UN POCO ERRONEO. ES TODO POR AHORA.
SAYONARA.

3:14 a. m.  
Blogger Akiko y Raquel said...

Konnichiwa Anónimo-san =O))

Gracias por tus comentarios.

Cada artículo está identificado con la persona que lo ha hecho, el de las Geishas lo he hecho yo porque es un tema que me apasiona, de hecho me gustaría ser una maiko para aprender todas las artes que manejan: la danza, el shamisen, la ceremonia del té, aprender a ponerte un kimono, el maquillaje, el ikebana, la elegancia, y la gracia, e incluso hablar el dialecto de Kioto ( Diosss, si ya me cuesta el japonés, el dialecto puede ser mortal!!! =O)))).

Me leí el libro, y como bien dices, después de leer otros más sobre Geishas hay ideas que son erroneas o prejuzgadas en el libro de Golden, de hecho fue muy criticado por el clan de las Geishas.

Gracias por tu amable visita a nuestro blog. (^_^*)

SAYONARA

RAquel

8:16 a. m.  
Blogger Alfar del quinto elemento said...

Raquel: muy buena toda la información. Super completo!!!
Gracias!
Me encantaría si puedieras hablar de la cerámica japonesa. Me dedico a la alfarería y querría saber toda la tradición, junto con los usos y costumbres en la elección de la vajilla.
Me gusta mucho la cultura japonesa y disfruto mucho de tu blog.
Saludos, Silvina.

5:13 p. m.  
Anonymous Haruhi said...

oooooo!!!
Konichiwa!!
hace poco estuve investigando sobre las geishas y me fui adentrando al mundo de Japon y wooo!! me encanto!!!
me gustaria platicar con ustedes y la verdad quisiera algo de informacion sobre los clanes, su distribucion y tambien sobre los samurais.
Este es mi msn: darkmagician02_@hotmail.com

espero que me agreguen para poder platicar y conocer mas sobre esta milenaria cultura!!
Arigato por la informacion!

Sayonara!! xD

6:13 a. m.  
Blogger Paulina_opor said...

Hola amiga:
He leído todo el reportaje de este fascinante mundo que me atrae muchisimo, lo he encontrado verdaderamente bellísimo, nunca acaba de sorprenderme tanto detalle y bellesa, gracias por compartir con nosotros estos misterios.
Espero seguir leyendo de ustedes en tu blog.
de nuevo gracias.
Paulina

3:43 p. m.  
Blogger Victoria-sama said...

la verdad es que la mayoria de mis amigos y conocidos tienen muchos prejuicios sobre las geishas y creen que son simples prostitutas. Creo que esto tambien se debe a la pelicula "Memorias de una geisha" que dejaba ver la parte mas negativa de la vida de una geisha.
Por mi parte, creo que seria interesante aprender a vivir como una geisha, pero por unos dias, porque parece un trabajo muy cansado :p

1:44 p. m.  
Blogger eugeee said...

Me encantó el trabajo realizado!
Me pareció muy útil la información para desmentir lo que el mundo cree que son las geishas!


Besitos gente,
eugee,,

7:15 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

Ohayooooooo!

arigato por la informacionm

quiero decir, que soi fan de esta cultura!

y me encanto la pelicula de memoirs of a geisha !

ntaa me salvaste la vidaa con tu articuloo EN SERIO QUE ME ENCANTAria conocer a una geisha, son personas mui interesantes!


aproposito Vivaa en Animee!! >.<

arigatoooooooooo

saludooos!"!

atte.- Nana-san

6:16 a. m.  
Blogger dulce said...

Gracias por difundir la cultura japonesa de una manera tan amena, sencilla y exquisita. Su página es muy bella.
En especial este post me gusta porque destruye mitos acerca de estas verdaderas artistas.
saludos.

6:29 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

felicidades, este mundo es maravilloso y misteriosa, me encantaria coonocer alguna en persona, se ven preciosas, tenia otra idea de ellas totalmente diferente, muchas gracias por su informacion,fue un placer leer su investigacion

5:15 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

hola WUOOW¡¡¡¡ ES SORPRENDENTYE SABER SOBRE ESTA TRADICION O CULTURA SE ME HACE FASINANTE SU HISTORIA PERO QUIESIERA SABER CON QUE ES ELABORADO EL MAQUILLAJE DE LAS GAISHAS

10:20 p. m.  
Blogger Akiko y Raquel said...

Hola a todos!!!

Gracias por vuestros comentarios tan motivantes, me dan aliento para seguir investigando sobre esta cultura tan rica.

Sobre el maquillaje, está la información en el post, pero lo vuelvo a comentar.

Primero, usan una cera o aceite, para proteger la piel y que no se les reseque tanto, además que permite una mejor fijación del maquillaje. La pasta que luego aplican, al parecer está hecha a base de arroz, y es mezclada con agua. En la antigüedad, esa pasta se preparaba con "otros ingredientes" que se desconocen (al menos la bibliografía que he consultado), lo único que se sabe es que llevaban una alta concentración de plomo, por lo que a la larga las hermosas geishas terminaban siendo unos despojos, pues su cutis se manchaba, y muchas acababan con problemas dérmicos irreversibles.

Esta base (pasta de arroz, que da el color blanco en la piel) es usada sólo por las maikos, ya que el maquillaje de las geishas es mucho más discreto. Aunque en ceremonias muy formales, las geishas suelen maquillarse con esa base blanca.

El resto de su maquillaje, hoy en día, utilizan cosméticos modernos.

Espero haber respondido a tu pregunta ^^.

Un abrazo a todos, gracias por leernos y sobretodo por escribir!

RAquel

12:54 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

konichiwa!!!
hola pues unicament me queda felicitarte ati y alos colaboradores que recopilaron toda la informacion sobre las geishas me queme todo el apartado q ue hace referencia a las geishas a decir verdad es algo muy completo que sin lugar a duda a las personas que nos encanta la cultura japonesa,nos es de gran ayuda...bueno pues nuevamente felicidades att zuri roblero desde tepic nayarit mexico

4:25 a. m.  
Anonymous Nelly said...

h0la!!!! ah ami no me dejaron ninguna investigacion o tarea sobre la historia de las geishas pero, hace poco empece a leer el libro de Memorias de una Geisha y me parecio tan interesante que empece a investigar sobre la vida y costumbres de una geisha, pero encerio esta pagina esta muy completa gracias por la informacion brindada.......me ayudo mucho a entender mas un poco y aclarar dudas que tenia acerca de sus vidas aah es q encerio son tan interesantes, bueno m voi gracias!!!
att:Nelly del Distrito Federal, Mexico, por cierto tengo 15 años y dejo mi mail para el q tenga mas informacion tan interesante......estrellaz_pxndx@hotmail.com
saludos!!!!!!

2:56 a. m.  
Blogger albaiceta said...

hola me encanta tu bloq

una aclaracion
la expresion en espana de
CORTARSE LA COLA o LA COLETA viene del mundo TAURINO
bien as dicho que significa que un hombre se asienta con una familia o con una mujer
pero como dije es una expresion meramente TAURINA

los toreros se cortan la coleta para decir que se retiran del mundo taurino

y es una ceremonia que se hace delante del publico despues de acabar la corrida de toros

los toreros (lo explico para el que no lo sepa :p) llevan una mata de pelo un poco mas larga que el resto del pelo de su cabeza
y es recojido en una especie de redecilla hecha de hilo negro, por eso es dificil de diferenciar

cuando se retiran del mundo de los toros, se cortan la coleta y ya deja de ser torero, asi de simple

en espana es usado por los hombres como bien dijistes y es una espresion para los machotes como los toreros (bueno ahi discrepo jajajaj)

espero haber aclarado un poco de donde viene esa espresion


como dije antes me encanta tu bloq me lo voy a guardar en mis favoritos

un beso

6:57 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

me quede facisnado con este travajo y me saco d edudas ne varias cosa q buen travbajo felicidades

2:13 a. m.  
Blogger publicidadvaqueritos said...

exelente trabajo ¡felicidades!

7:41 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

si os gusto Memorias de una geisha os recomiendo que leais Vida de una Geisha de Mineko Iwasaki. Esta es la historia real de una de las geishas más famosas de su época y sobre la que se basó Arthur Golden para su novela.
A mi me fascinó.
Saludos

12:58 p. m.  
Blogger VALENTIN said...

Muy buen blog, me ha encantado este espacio.
Felicidades !!!

4:29 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Hola me llamo camila, debo decirles que me encanot el blog sobre todo la parte de las geishas, debo comentarles que estoy hacinedo un trabajo de semiologia sobre las geishas y esta informaicon me sirvio muchisimo. Me gustaria qe me ayuden a seguir con este tema ya que el trabajo cuenta con tres tp, les dejo mi msn asi nos podemos contactar, mcuhas gracias caafi@live.com.ar

11:08 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Athenas: hola como estan..yo estoy estudiando Diseño de Moda!!!! la verdad que este blog se merece un aplausooooo!!!!!!!!!! es impresionante cada detalle como lo aclaran, como explican la diferencia....de verdad que hacen que un texto larguisiimooo no se vuelva densoo..... hacen imaginar cada detalle y desear conocer mas de la exsquisites de la bellisima cultura de japon que es tan amplia ...y que te da ganas de saber mas y mas . te atrapa muchisimo..xq cada cosa tiene su explicacion,todo tiene un por q. ademas la explicaciones que detallan ustedes son como una cajita de sorpresas que vos decis .AHHH Mira voss que interesante ..!!!! cosas que no todos conocen del fascinante mundo de las geishas un mundo de mujeres controlados x mujeres.. que dominan todo arte ....bueno me voy despidiendo y la verdaddd muy perooo muy agradecida x su informacion muy interesante me sirvio muchisimo para una clase que tengo que exponer sobre el mundo de las geishas los samurais...y toda la cultura de japon despues les voy a mandar un videito que estoy armando para mi presentacion en agradecimiento a su hermoso blogs...y toda su informacion.... que me sirvio para mi exposicion.....

6:49 a. m.  
Blogger Jose said...

Entré aquí para captar algunos detalles y aplicarlos a mi arte pictórico, no obstante quiero dejar aquí esta huella manifestando que rindo mi respeto a esta cultura, porque está envuelta de una originalidad repleta de maravillas.
En mi inquietud por plasmar rostros de diferentes étnias, aquí una de las raices orientales con un acento muy peculiar y creativo siempre me llena la inspiración y me emplaza a desarrollar arte.

Gracias por estar ahí y ofrecer este universo.

11:48 a. m.  
Blogger Jose said...

Me olvidé de dejartos mi sitio ...
totichopas.blogspot.com

11:49 a. m.  
Anonymous J said...

Muy bueno! Estoy haciendo un trabajo para el colegio, y me sirvió mucho esta información ! Gracias (:.

8:04 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Hola Akiko y Raquel, primero daros a enhorabuena por este gran artículo.
Me parece fascinante.
Me gustaría poder publicar este artículo en mi web, siempre por supuesto poniendo un link hacia vuestro blog. Podeis contactarme en el email estefania@dulcesecreto.com
Gracias y un saludo.

10:11 a. m.  
Anonymous mary said...

hola muchas felicidades por esta informacion todo esta de lujo,muy interesante y ademas completisimo me gusto mucho y ademas me saco de un apuro.Grasias ojala sigan publicando

4:46 a. m.  
Anonymous yule said...

gniial me gustoo..!!
felicidades x toda la buuena informacion de verdad

6:57 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

hola,muy bueno en trabajo, me sirvio mucho

5:53 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Excelente informacion, me saco muchas dudas, entre ellas de que la geisha era algo asi como una prostituta de profesion.

5:10 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Muy buen trabajo gracias por tu informacion y por tu tiempo.Esperamos mas sobre otros temas.Gracias!!

11:26 p. m.  
Anonymous Maggi said...

Lo sabia!! siempre pense que las geishas no son cosideradas como prostitutas, mucha gente piensa en eso. Siempre me llamo la atención e incluso me vi la pelicula de memorias de una geisha aunque en si no me gustaron algunas cosas pero me encanto la parte en como muestran a las geishas en esa época, muy bueno x3 me gusto!

4:32 a. m.  
Blogger estrada hurtado fritz wilmer said...

espero que este tipo de informacion nunca se extinga, yo la lei porque la encontre en la novela del señor yokio mishima que esun exelente escritor y unoo de mis preferidos, los adictos como yo les invito a escribirme a :fritocoyoteQhotmail.com

3:09 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

me encanto este articulo, busque port
todas partes informacion tan completa como esta y me encanto encontrar este blog. Difiero en solo una cosa:el mizuage es una ceremonia en la cual las maiko salen a repartir ekubo en su hanamachi,nada qie ver la venta de su virginidad,porque esa es una ceremonia de las hashi.Espero que les sirva de informacion.
Ookiini!

4:53 p. m.  
Anonymous micaela said...

hola me encanta lass geisha son lo mas es hermosa su informecion

8:54 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

hola , en verdad me gusto mucho la informacion que proporcionaste,a mi tambien me tiene encantada todo esta cultura japonesa. queria a cotarte algo al respecto que no lei en tu articulo que antes tambien existian geishas hombre y que eran mayoria .hay una parte en donde acotas que eran vendidas su virginidad antes de volverse geishas, pero en realidad esta comprobado que las geishas no venden su virginidad, si bien son libres de entregarse a un danna. vi que un lector recomienda memorias de una gheisha, no es mal libro pero creo que estaras de acuerdo conmigo de que no todo lo del libro es real en el caso de estas profecionales del arte. me encanto todo la descripcion que realizaste . felicidades por tu articulo

4:24 a. m.  
Blogger zora said...

Gracias por compartir toda esta información.....me ha encantado la lectura de una cultura tan fascinante.

7:48 p. m.  
Anonymous Dante said...

Exadle un ojo a este video sobre banquetes de geishas http://www.youtube.com/watch?v=B6ymVTPblLk

2:55 a. m.  
Anonymous SILVIA M said...

FELICIDADES A LAS DOS X VUESTRO TRABAJO.
GRACIAS A VOSOTRAS HABRA PERSONAS Q HABRAN CAMBIADO ESA IMAJEN DE LAS GEISHAS Q POR CULPA DE IGNORANTES DE LA VIDA AN ECHO Q VEAN SU IMAJEN MANCHADA.


LA ADMIRACION Q SIENTO X ELLAS AN EXO Q TENGA Q TATUARME UNA EN LA PIERNNA...
SEGUIR ASI HACIENDO FELICES A LA GENTE LEYENDO COSAS SOBRE ESTA MARAVILLOSA CULTURA...
GRACIAAAAAS

2:10 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

Para conocer la cultura Japonesa, me pareció un buen artículo, pero difiero mucho en cuanto a no considerarse como prostitución, acaso no son preparadas siendo un niña para en cierta forma vender-se sus encantos, llamese arte o belleza a los hombres, peor que la prostitución, son niñas vendidas y humilladas, que adquieren cierta educación, pero para agradar al hombre con dinero, de esta manera son explotadas toda la vida, pues los gastos de aprendisaje, tambien deben ser cancelados, sencillamente, una trata de menores, que no entiendo con lod tan nombrados derechos humanos no han tomado cartas, o las feministas.

5:42 p. m.  
Anonymous daniel said...

konnnichiwa. Me gustaria saber el significado de las tiras de seda y sus colores,cuando son para ofrendar como respeto y sabiduria.... gracias

1:14 p. m.  
Blogger GALANTIQUA said...

Buenos días

Enhorabuena por el artículo. Muy muy interesante!!! Muy informativo ;) estoy catalogando marfiles japoneses y me ha encantado poder encontrar un artículo tan interesante.

Un saludo

Ana Paula Castro

11:40 a. m.  
Blogger edgar lojero said...

Hola chicas.
Excelente investigación, me parece fascinante la cultura japonesa y siempre ha sido un mito para mi las geishas, o tal vez una fantasía. He leído cada una de las letras en todo lo largo del post.
Bien pues he de decirles que he pasado Muchas semanas en el pasado buscando la información sobre las Geishas, y hoy casi me doy un tiro que todo lo que leí esta tan perfectamente redactado en el idioma que domino y con los detalles que jamás hubiera podido encontrar. Gracias de corazón por dedicar el tiempo de investigar, redactar, editar y finalmente publicar un tema tan mítico.
La cultura japonesa siempre me ha maravillado yo quisiera o mejor dicho quiero poder viajar al Japón recorrer cada uno de sus majestuosos pueblos. Tal vez Hasta poder vivir en alguno de ellos ciñendome a la historia, costumbres y leyes.
Gracias a ustedes por limpiar el nombre de las Geishas que erróneamente las empresas cinematográficas has desvirtuado dejándolas como las prostitutas más caras en el mundo.
Un abrazo y mucho cariño para ambas. Sigan adelante que aquí ya encontré donde escudriñar

12:01 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

EH leído que no vendían su virginidad, deberían revisar ese dato, para no seguir con esa mentira. Esa ceremonia donde ofracian su virginidad lo hacian las oiran,( existía antes que las geishas) pero al aparecer estas su popularidad bajo. Por eso se las confunde en un momento vivieron en una misma época.

7:55 a. m.  
Blogger Jose Luis Ordóñez Jiménez said...

Es bueno ver que cada día se encuentran más páginas como esta, que brindan información completa sobre diferentes temas, que no son tan comunes.
Gracias y felicitaciones por su buena investigación.

3:04 p. m.  
Blogger VINICIO SANTOS said...

ESTIMADOS HERMANOS:
Solicito al pueblo de Guatemala una anécdota de la calumnia de prófugo mental en calidad de prevaricador (telépata en calidad de cínico) con la consecuente calumnia de delator en calidad de violador sexual (boquiflojo en calidad de abusivo sexual) por una ignominia sexual popular frustrada por mis calumniadores quienes aseguraron a mi colonia actual de que soy boquiflojo impostor de no haber tenido víctimas sexuales porque me calumniaron de telépata impostor. Los tales son un polo convocador de pueblos que en cualquier momento de que yo cometa un crimen, inmediatamente me denuncian o me linchan. Mi colonia actual está intimidándome con especularme de mi mente porque protegen a mis calumniadores auxiliares a los polares con la excusa de serles improvisorio a los tales únicamente para traicionarme con el encubrimiento popular a los tales por cualquier incoherencia que me intuyan psíquicamente para transgredirme con la difamacion popular de sobornarme sexualmente.

Atentamente:
Jorge Vinicio Santos Gonzalez,
Documento de identificacion personal:
1999-01058-0101 Guatemala,
Cédula de Vecindad:
ORDEN: A-1, REGISTRO: 825,466,
Ciudadano de Guatemala de la América Central.

10:57 p. m.  
Blogger Emma Gönzyl said...

¡Hola! Me ha gustado mucho el post. He puesto un enlace en mi blog sobre el vuestro puesto que he subido un enlace sobre geishas y así quien quiera saber más, que se pase por aquí. Me fascinan las geishas. Un saludo.

12:47 p. m.  
Blogger Tigo Smart said...

Me fascinó leer y conocer sobre las geishas y demás. También miré ka película memorias de una geisha y ésta me llevó a escudriñarlas mas, de esta manera lei este apartado fascinante! Soy de Paraguay-Caaguazu! Felicitaciones! =*

1:49 a. m.  
Blogger Tomás said...

Buenos días a todos y muchas gracias por compartir tanto sobre cultura. Para los que estamos dando los primeros pasos, este tipo de recursos nos ayuda mucho a aprender y mejorar. Les comento que hace un tiempo hice un curso y empecé a producir mis propios diseños. Estaría bárbaro que nos recomienden también otros sitios en donde salir a vender el diseño que producimos. Gracias y saludos desde Temperley, Buenos Aires!

7:07 p. m.  
Blogger Marite Aguirre said...

Muy interesante toda la informacion. Muchas personas creen que una geisha es una prostituta, deberían de informarse y educarse primero antes de emitir un juicio con respecto a estas mujeres.

1:18 a. m.  

Publicar un comentario en la entrada

<< Home