domingo, enero 28, 2007

TERREMOTOS EN JAPÓN. PARTE II

Raquel Méndez



Cuenta la leyenda que un gran pez siluro (pez-gato) o namazu, yace enroscado bajo el mar, y que sobre su espalda descansan las islas que conforman Japón. El Dios Kashima Daimyojin mantiene una gran piedra sobre el pez para impedir que se mueva, pero cuando el Daimyojim se distrae, el siluro se mueve y entonces tiembla la tierra.
..
.
No es leyenda urbana que Japón sufra de constantes seísmos, a veces varios al día de baja escala (http://earthquake.usgs.gov/eqcenter/recenteqsww/Maps/10/140_40_eqs.php), y una gran mayoría imperceptibles para el humano, pero no para los sismógrafos (http://www.jma.go.jp/en/quake/ ). Otros, lamentablemente, de gran fuerza cobrándose la vida de muchos ciudadanos, así como costosos daños materiales. Según la Agencia Meteorológica de Japón (JMA), el año pasado se registraron alrededor de 7.000 temblores de muy baja escala.

El porqué de tanta actividad sísmica, se debe a que Japón conforma parte del anillo o círculo de fuego del Pacífico, el cual es una zona de alta inestabilidad que empieza desde Argentina, Chile y Perú, pasa bordeando la costa occidental de Centro América, subiendo por la costa occidental de California y México, y termina por la costa oriental de Asia hasta Nueva Zelanda. No sé por qué lo llaman “círculo”, porque realmente es un semicírculo. Con una longitud que recorre 120.000 Kms, y que afecta entre 34 países, islas y archipiélagos, dicha zona cuenta con una serie de volcanes activos, y de fallas, lo que en consecuencia arroja que el 90% de los seísmos aparezcan en esta zona, que el 80% de ellos, sean de gran intensidad, y que un 20% de los terremotos ocurran en Japón. A esto habría que sumar el hecho, de ser una zona propensa a la visita de tifones (un promedio de 16 al año).

Estadísticamente, las zonas más afectadas por los temblores son la bahía de Tokio, y el litoral pacífico hasta Kyushu, y en menor grado en las regiones de Nagano y Fukui, así como la mayor parte de los movimientos telúricos que se registran son en la época de primavera y verano.

Es por esa continuidad telúrica, que los japoneses han sabido aprender de ellos, desarrollando técnicas para la detección a tiempo de terremotos y tsunamis, mejoras inmobiliarias para evitar daños físicos o perdidas de habitantes, mejoras en las técnicas de construcción arquitectónica, entrenamiento de equipos de rescate, y fabricación y venta de equipos de supervivencia.

Os voy a explicar algunos de ellos, los cuales son bastantes interesantes, y que nos muestra la tecnológica con la que cuenta, y como afrontan esta problemática.

Antes, me gustaría recordar por qué se producen los terremotos.
La superficie terrestre está conformada por lo que se llaman placas tectónicas, las cuales están sometidas a tensiones. En zonas de roce, cuando la tensión es muy alta, y supera la fuerza de sujeción entre ellas, las placas se mueven, que es lo que conocemos como temblor. En este proceso de movilización de las placas, se libera energía, la cual se mide a través de ondas.

Las ondas pueden ser superficiales, que como su nombre lo indica son las que viajan a través de la superficie, y las centrales que provienen desde la profundidad. Éstas últimas se subdividen en ondas primarias o compresivas (P), y las secundarias o cortantes (S). Las ondas P, son las primeras en llegar a la superficie, ya que son las que desarrollan mayor velocidad, y las primeras que se registran en los sismógrafos. Cuando se produce un terremoto, primero llegan las ondas P, luego las S, y finalmente las superficiales que son las que producen el movimiento en sí.
La energía sísmica liberada en cada terremoto, y que queda registrada en el sismógrafo, es la conocida escala de Ritchter, cuya medición se realiza logarítmicamente del 1 al 9.

Uno de los organismos encargados de la investigación, observación, y prevención de desastres en Japón (mediante el aviso anticipado de un seísmo o tsunami), es la Agencia Meteorológica de Japón (JMA).

Cuenta con una red de 180 sismógrafos, que le permiten la recolección de datos de 3.200 medidores de intensidad de seísmos, en cooperación con entes gubernamentales, y del Instituto Nacional de Investigación para las Ciencias de la Tierra y de la Prevención de Desastres (NIED). Los datos son recogidos del sistema de observación de los fenómenos sísmicos (EPOS), y del Sistema de observación de Tsunamis y Terremotos (ETOS) de los observatorios meteorológicos de las prefecturas de Japón, y del observatorio meteorológico de Okinawa.

Cuando ocurre un terremoto, la JMA inmediatamente emite información del epicentro y de la magnitud del mismo y su intensidad. La información es enviada a las autoridades de prevención de desastres, para que llegue a la población a través de las autoridades locales, y de los medios de comunicación.

El mismo procedimiento ocurre ante la posibilidad de un tsunami, en avisar con antelación especialmente a las regiones costeras, de un potencial tsunami tras haber ocurrido un terremoto, esta prevención se emite a los tres minutos de haberse producido el seísmo.

La JMA, cuenta además con una base de datos de predicción cuantitativa. Ésta, está conformada por alrededor de 100.000 hipotéticos modelos de tsunamis, basados en terremotos de distintas intensidades, con epicentros a distintas profundidades, y en 4.000 puntos distintos de las costas de Japón. Dichos cálculos, arrojan además las alturas esperadas, y el tiempo de llegada en caso de producirse un terremoto.

Esto permite que al producirse un seísmo, la base de datos busque los valores en cuanto a intensidad, y profundidad, para así avisar con antelación de la evacuación de la zona.

Tres minutos es mucho tiempo, tomando en cuenta el plan de evacuación, y la velocidad a la que puede ir un Tsunami, por lo que la JMA ha trabajado en un nuevo sismógrafo, que le permite arrojar esta predicción en el lapso de dos minutos, y se han repartido a lo largo de todo Japón 203 de estos nuevos sismógrafos, que permiten reducir el tiempo de estimación.

Este sistema se ha extendido por el Océano Pacífico entre Filipinas e Indonesia, y proporciona información con la misma finalidad de predicción, y prevén en corto plazo extender este sistema al Mar Amarillo, y a las aguas de Malasia, así como un sistema que mida la intensidad de los terremotos, y relacionados con la formación de tsunamis en el Océano Índico.


En Julio de 2005, Japón inauguró su barco perforador. El “Chikyu” que significa tierra en japonés, es un ambicioso proyecto de un coste aproximado de 500 millones de dólares, y cuyas dimensiones asustan. El Chikyu pesa 57.500 toneladas, 210 metros de longitud, por 38 metros de ancho, y con una torre de 121 metros de altura, que es la encargada de realizar las perforaciones, 150 personas de tripulación, y cuenta con un satélite propio.


La función de este barco, es perforar el lecho marino a 7.000 metros de profundidad y recoger muestras de dicho manto. Su primer viaje experimental, de esta envergadura, la realizará para septiembre de este año 2007 en la depresión de Nakai (600 kms. al sudoeste de Tokio). Al investigar las muestras recogidas, esperan comprender los movimientos de la corteza terrestre, así como todo el mecanismo precedente a estos movimientos, y de los procesos que tienen implicación en el cambio climático.
Quieren además, estudiar la posibilidad de instalar sensores a nivel del manto, lo que permitirá prever en segundos la posibilidad de un terremoto o tsunami.




Esperan que en un futuro, se unan más países a este estudio, a lo que han llamado Programa de taladro Oceánico Integrado (IODP), para promover en el 2010, taladros submarinos en distintas partes del mundo.
El Instituto Nacional de Investigación para la Ciencias de la Tierra y la Prevención de Desastres, desarrolló en el año 2005 una instalación tridimensional a gran escala de pruebas de terremotos, denominadas E-Defensa. Esta consiste en una grande losa de hormigón, que simula terremotos de una magnitud hasta 7, produciendo a su vez los movimientos tridimensionales, de lado a lado, vertical, y de atrás hacia delante, y es capaz de mover edificios de hasta seis plantas.
Esto permite monitorizar el proceso de colapso de los edificios, y así poder diseñar construcciones más resistentes a los terremotos.

Por su parte, la industria japonesa de viviendas desarrolla por cuenta propia técnicas anti sísmicas, y de absorción de los temblores, para que los edificios no se colapsen ante grandes seísmos, colocando acolchados de goma en los pilares de la estructura, con el fin de que absorban las vibraciones, y la colocación de tanques de agua en las azoteas de los edificios con la misma finalidad.
En la costa de Aonae, duramente castigada por el tsunami que golpeó sus costas en 1993, se ha construido un muro barrera de 14 kms. de largo, así como una barrera rompeolas, para la protección de los efectos devastadores de un tsunami.

El Shinkansen, tren bala, cuenta con un sistema de parada automática. La Compañía Central de Ferrocarriles Japoneses, implantó en el año 1992 el sistema UrEDAS (Sistema de detección urgente y alarma ante terremotos). Estos sismógrafos evalúan la intensidad y la localización que puede tener el terremoto, mediante las ondas P. Si el nivel de riesgo es elevado, estos sismógrafos envían una señal a los transformadores del tren para pararlos automáticamente, este proceso sólo dura tres segundos. El nuevo sistema lanzado por la JMA en el 2004, utiliza el mismo sistema pero minimiza el tiempo de 3 segundos a 2 segundos.

El desastre del terremoto de Kobe en el año 1995, no sólo fue debido al terremoto en sí, sino a la serie de incendios y explosiones que se produjeron luego por los escapes de gas. En el año 2001, la compañía de gas de Tokio, instauró el sistema SUPRIME.
Este se basa, en la monitorización de la presión de las zonas residenciales, el cual puede realizar cortes en 3800 puntos simultáneos, ayudando a una disminución de la presión cuando aumente en algunos puntos. Al momento de detectar una fuga, como consecuencia de un terremoto, el sistema marca las zonas afectadas, y se prosigue al corte del suministro. La señal de dicho corte, se envía a través de la línea telefónica.

Japón cuenta además con equipos de grandes rescates (los hombres naranja), cuyo nacimiento fue posterior al terremoto de Kobe, especializados, con un duro entrenamiento enfocado a las actividades de rescate, así como la utilización de equipos de alta tecnología, como la excavadora Sirius, la cual emite ondas electromagnéticas que permiten detectar los latidos del corazón debajo de los escombros. Además cuentan con perros entrenados, los cuales son de una invaluable ayuda en la localización de supervivientes.


El Instituto Internacional de Sistemas de Rescate (IRS), que es una organización sin fines de lucro, lleva a cabo investigaciones en sistemas automatizados y robótica para el salvamento en desastres, y se encuentra tras el desarrollo de helicópteros y globos, sin tripulante, los cuales pueden sobre volar la zona de desastre y emitir información de los daños, y pequeñas terminales caseras que permiten comunicarse con el Instituto si las personas de una casa quedasen atrapadas en los escombros.

Muchas tiendas, cuentan con la venta de material casero de salvamento, se pueden vender sueltos, o en pequeñas mochilas. Las mochilas contienen: una linterna sin pilas, cargable con sólo agitarla, un radio-sirena y móvil sin pilas, que se auto carga dando vueltas a una manivela, agua potable, comida deshidratada, silbato, velas para 100 horas, ropa comprimida, champú para lavarse el pelo sin agua, mascarilla quirúrgica, tijeras, guantes, vendas, pinzas, y un largo etcétera. Además, en las distintas prefecturas existen grupos de voluntarios, que ayudan a las familias a "pegar" sus muebles a las paredes. En web-japan hay un video explicativo sobre ello, que podeís ver aquí: Windows Media Player, o en Real Player.

Un punto interesante, y que me ha llamado la atención durante años, y que quizás le ocurra lo mismo a más de uno de vosotros, es el hecho de por qué las pagodas no se desploman con el impacto de los terremotos y tifones en la tierra nipona. Estas hermosas construcciones de 3 y 5 pisos, han sido testigo por más de 1000 años de la fuerza de la naturaleza, y quizás los misterios revelados son pocos. Tras estas formidables estructuras de madera, se deben guardar aún más secretos, que permanecerán en la oscuridad.

En un artículo aparecido en Nipponia, el arquitecto Ueda Atsushi explica los misterios de las go ju no to (Torres de cinco láminas).
Las conocidas pagodas, fueron construidas en madera. La madera es un elemento flexible, la cual permite que al doblarla con cierta fuerza se doble, pero sin romperse con facilidad. Al cesar la fuerza sobre la madera, ésta vuelve a su estado original. Debido a esta flexibilidad puede absorber la tensión sísmica.

La construcción se ha realizado mediante la inserción de las maderas, es decir no existe un solo clavo en sus maderas, y cada vez que son sometidas a una fuerza telúrica las juntas se unen unas a otras con mucho más fuerza, lo que impide que la fuerza ejercida ascienda por la torre. Estas torres de cinco pisos, cuentan con aproximadamente 1000 juntas o más.

Otro secreto que esconden, en cuanto a su estructura, es el hecho de estar levantadas en láminas en tamaño descendente (vista desde abajo hacia arriba), lo que permite que cada lámina se mueva lenta e independientemente una de otra durante el seísmo, y a su vez se muevan en sentido contrario, así si una de las láminas se mueve a la derecha, la otra se moverá hacia la izquierda, como ejecutando la danza de la serpiente, el mismo principio de equilibrio del juguete yajirobe.

El último elemento estructural, que ayuda a que estos gigantes no caigan es el grueso pilar central que las atraviesa desde la base hasta la salida del techo, denominada shinbashira. Si una de las láminas tiende a salirse de su centro, el shinbashira las vuelve a su lugar. Durante el terremoto, el pilar central también oscila, como si de un péndulo se tratase, permitiendo además aminorar la fuerza del temblor. A este efecto, el autor lo denomina “las bolas de Colón”

Quizás la sabiduría de otros tiempos, haya trascendido en la actualidad, ya que muchos de los nuevos edificios cuentan con este punto de flexibilidad en sus estructuras, que permiten que ante los diarios embates de la naturaleza, los daños materiales y las pérdidas humanas sean menores.
.
.
Créditos de Fotos y otros:
.
* Pagodas. © TADAMINE, MAKI. 2006. JAPAN. http://www.artofjpn.com
.
* Ukiyo-e del SILURO. © Instituto de Investigación Sísmica. Universidad de Tokio.
.
* Wikipedia. www.wikipedia.org
.
*Agencia Meteorológica de Japón. Informe 2006 de actividades realizadas. http://www.jma.go.jp/jma/indexe.html
.
* Google Imágenes.
.
* NIPPONIA N0 33. © "Conviviendo con los Terremotos". 2005. Japón.
.
* Video. © Web Japan. www.web-japan.org
.
* Shinkansen. © Gard Karlsen. www.gardkarlsen.com
.
* Bibliografía. NIPPONIA No. 33. " Conviviendo con los Terremotos". 2005. Japón.
.
.

Etiquetas:

viernes, enero 26, 2007

TERREMOTOS EN JAPÓN. Parte I

AZUMA, Akiko


Minimizando las pérdidas por terremotos






El17 de enero fue el 12º Aniversario del terremoto de Kobe. Aproximadamente 6.500 personas perdieron la vida en él, y cerca de 44.000 sufrieron daños físicos. Muchos de estos daños o muertes sufridas, fueron provocadas por la caída del mobiliario pesado en nuestras casas o el derrumbamiento de los edificios. Los terremotos acontecen en cualquier parte de Japón, y existen muchos esfuerzos conjuntos para minimizar los daños, como la conducción de entrenamientos de rescate, refuerzo de las estructuras arquitectónicas, inventario de los equipos de salvamento, así como la instrucción a las familias de qué hacer y qué medidas tomar en caso de un terremoto. Déjenme mostraros algunas de las cosas que hacemos, para estar preparados ante un seísmo.

Lo principal, en caso de un terremoto es protegerse uno mismo. Si uno sobrevive, el siguiente paso es esperar que el equipo de salvamento llegue a nuestro rescate. Actualmente, y en comparación con doce años atrás, se encuentran en el mercado japonés una gran variedad de productos, para protegernos de los daños que podemos sufrir físicamente provocados por el mobiliario.

Para prevenir la caída del mobiliario, existen herramientas como las poleas de las foto, llamadas “Mr. Sustain”, posa-ropero, punto de apoyo, poleas, abrazaderas, realmente recibe muchos nombres (^_^). En japonés reciben el nombre de
tsupparikun.
Se colocan las dos poleas entre el techo, y la parte alta del mueble como por ejemplo un mueble con cajones, ropero, o donde se guarde la vajilla, y se gira la rueda para estirar la polea, y así empujar el mueble hacia abajo y que quede ajustado.

Existen muebles, tipo armarios, que ya vienen con cerradura incorporada en las puertas para prevenir la caída de los objetos que se encuentran dentro, algunos cuentan con un pasador en las puertas. Este tipo de cosas no lucen muy bonitas, o estéticas a la vista, pero es un hecho menor, ya que este tipo de prevención juega un papel importante para salvarnos la vida.

Otro de los objetos para prevenir que grandes muebles caigan, es el funbarukun que es una especie de cinturón de seguridad de plástico, que se coloca debajo del mueble, como se muestra en la foto. Éste levanta la parte delantera del mueble para mantenerlo inclinado hacia la pared.

La mejor forma es fijar el mueble a la pared, usando un gancho en forma de L, pero no podemos hacer huecos en algunas paredes.

Un televisor sigue siendo un mueble pesado, aunque sea un televisor de los delgados (de pantalla plasma). Estos “vuelan” en caso de temblores, por lo que nosotros pegamos los muebles pesados como ordenadores, el equipo de música, o algún electrodoméstico pesado, como el robot de hacer el arroz (^_^), que pegamos a la mesa con fuertes y seguras almohadillas auto pegantes. Se suponía que debería haber tomado una foto de ellos, pero no pude levantar mi grabador de DVD, ya que está pegado muy fuerte al mueble! (>_<), lo que indica que realmente funcionan! La parte negativa de esto, es que no se pueden mover los equipos (como el televisor) de lugar una vez que ya hayan sido fijados, debido a la dificultad en despegarlos, y por tanto se debe pensar cuando se peguen al mueble si realmente los queremos allí. Estas almohadillas auto pegantes, al ser tan difíciles de arrancar, también arrancan la pintura de la pared, si intentamos sacarlas, pero curiosamente no estropean los muebles, ni se llevan la capa de barniz de éstos, ni dejan rastros de pegamento.

En algunos armarios, solemos colocar también lo que se llama taishin lock, que es como una especie de gancho que se coloca dentro, para que los objetos de dentro no “lluevan” hacia fuera. Este gancho funciona automáticamente, cuando siente el temblor o con el movimiento de un objeto que esté dentro. Para abrirlo, sólo hay que cerrar la puerta del mueble muy duro.
Yo coloco también una película transparente, como de plástico, sobre los cristales de las ventanas, para prevenir que el cristal se rompa en mil pedazos, a consecuencia de un fuerte terremoto, y causen heridas a alguien. Además va bien, porque corta los rayos UV, y los mantiene fuertes ante los ladrones que los quieran romper para entrar en casa a robar. (^_^).
.
.Los terremotos ocurren, y no podemos evitarlos, sólo espero que de ocurrir alguno sea pequeño, y no cause daños.
.
.

Etiquetas:

miércoles, enero 10, 2007

SEIJIN NO HI

Raquel Méndez


Después del Sichi-go-san, una de las ceremonias que marca importancia en la vida del japonés, y que también está relacionada con la edad, es el Seijin no Hi.
Seijin que significa adulto, y Hi, día, literalmente significa el día de la llegada de edad, es decir, el día de la mayoría de edad para los adolescentes japoneses.

En la Era de Edo (1603-1868), los jóvenes para la celebración vestían el Hakama (los pantalones tradicionales japoneses), y llevaban el pelo rapado. Por su parte, las jóvenes llevaban los dientes pintados en negro. No existía una edad estándar, para marcar el paso de la adolescencia a la madurez, y variaba según el sexo, así pues en los jóvenes era cuando alcanzaran la edad de 15 años, y en las jóvenes cuando llegaran a los 13. Es en el año 1876, que se instituye la edad que marcaría ese cambio (de ser adulto) la cual sería a los 20 años. Ésta es la que actualmente sigue en vigencia como mayoría de edad en Japón, y en la que el nuevo adulto adquiere derechos ante la sociedad, entre ellos el derecho al voto, fumar, y beber.
En el año 1948 se estableció que esta celebración se efectuara el 15 de enero de cada año, pero a partir del año 2000 se celebra el segundo lunes del mes de enero. Por tanto este año (2007), se ha celebrado el 08 de enero.

En la actualidad, la mayoría de los jóvenes para la celebración de esta ceremonia, se visten con traje oscuro y corbata, aunque algunos prefieren ir más tradicionales y llevan el Kimono y Hakama. Las jóvenes mujeres, se mantienen en lo tradicional, y por tanto llevan el Kimono en estilo Furisode, el de largas mangas hasta el tobillo, y de hermosos diseños estampados, que es el que utilizan las mujeres que no están casadas, y las jóvenes adultas, llevan además los zori de calzado, y un pequeño bolso. Como es la primera vez, que se ponen un kimono solas, recurren a la ayuda de las madres o las mujeres de la familia.


Otras recurren a la ayuda de un kimono kitsuke, que las ayudan en esta difícil tarea.
Los trajes, así como todos los complementos, suelen en su mayoría ser alquilados, debido al alto precio que representa la compra de un Kimono. Las mujeres pasan horas el día anterior, peinándose y haciéndose pruebas de maquillaje. Para esta ocasión especial, todas las peluquerías permanecen abiertas durante toda la noche, ya que vienen jóvenes procedentes de distintas partes de la ciudad.

A pesar de ello, el mismo día de la ceremonia se suelen ver colas en las peluquerías desde muy temprano, para el peinado definitivo, y el maquillaje de impacto, pero delicado. Se deben levantar muy temprano, para estar como hermosas muñecas. =O).

Este día es una fiesta de júbilo nacional, pues es la presentación en sociedad de estos nuevos adultos, que pasarán a formar parte de la población activa. Todas las calles, se llenan de estos jóvenes ataviados para la ocasión, y en una de las ciudades de la prefectura de Chiba, utilizan incluso las instalaciones de Disneyland para dicha celebración. La ceremonia se realiza en horas de la mañana, y en todas las prefecturas de Japón se llevan a cabo las mismas. Esta ceremonia se conoce como seijin shiki (ceremonia de adultos). Los Alcaldes de las distintas prefecturas, y distintas personalidades de las mismas, realizan discursos para los nuevos adultos, honrándoles por el cambio en su vida, animándoles a ser participativos en la sociedad, así como de las nuevas responsabilidades que tendrán que afrontar en su nueva vida.

Después de los discursos, las familias, y los agasajados, se dirigen a los diferentes templos Shintoistas para orar por la suerte, el éxito y la buena salud en el futuro de los advenedizos adultos. El regalo que se le suele dar, al nuevo adulto en la familia es dinero. La familia comparte una comida junta, y posteriormente los grupos de jóvenes se reúnen para celebrar su primera noche fuera de casa. Es común ver los karaokes, pub, y discos, llenos de los jóvenes honrados, así como experimentado con sus primeras bebidas alcohólicas hasta altas horas de la madrugada.

Hay un punto que es interesante, y al mismo tiempo preocupante. Según las cifras publicadas por el Ministerio de Asuntos Interiores y Comunicación, para esta ceremonia los jóvenes que se presentaron representan un 1,09 % de los 127.3 millones de personas que cuenta como población actual Japón. Es un número muy bajo, e incluso el más bajo, según las estadísticas.
Estos datos, reflejan pésimas expectativas de futuro, y dispara la alerta de escasez de empleo, merma de los impuestos bases, y una prueba dura para el sistema de pensiones, al existir tan pocos contribuyentes dentro de la población activa, que gracias al pago de sus impuestos, puedan mantener las pensiones de los ancianos.

Los miedos de estos nuevos jóvenes japoneses, no varían demasiado con el resto del de los occidentales, y es el enfrentarse al futuro: el quedarse sin trabajo, el salario, la precariedad, el retiro, la pensión, el acceso a una vivienda digna. Son algunas de las incertidumbres, que también ya empiezan a preocupar a esta nueva sociedad nipona.




Special thanks to: Andy Gray to let me use his photos. Domô arigatô =O)

Créditos de Fotos: © Copyright Andy Gray. 2007 Japan. Japan Window. All rights reserved.
Foto 4. © Copyright NIPPONIA. 2007 Japan. Web Japan. All rights reserved.

Etiquetas:

lunes, enero 08, 2007

LAS PRIMERAS COMPRAS DEL AÑO

AZUMA Akiko

Hay muchas formas de pasar la temporada del oshougatsu, e ir de compras es una de ellas. “Hatsuuri” es el primer día comercial del nuevo año de las tiendas, y en ellas se vende el “fukubukuro”, que significa literalmente “bolsa de suerte”.

En la mayoría de las tiendas, suelen cerrar durante los primeros tres días del oshougatsu, y ellos realizan el hatsuuri en el 4to. día, pero como la gente va de compras a las tiendas cuando no tienen que ir a trabajar, ahora la mayoría de las tiendas por departamentos, y los centros comerciales realizan el hatsuuri el 2 de enero, o incluso el 1 de enero.

Fukubukuro (el acento recae en “kubu”) es por tanto, el evento especial en hatsuuri, en cada tienda o en cada piso de las tiendas por departamentos, se encuentran carros en espacios reducidos abarrotados de bolsos del mismo tamaño, en su mayoría son de color rojo, los cuales están completamente cerrados y el contenido no se puede ver. Dentro de las bolsas hay varios artículos, y la cantidad total es muchas veces la misma que aparece indicada en la etiqueta exterior. Debido al gran negocio, con un ligero sentido de juego, se pueden encontrar largas colas fuera de las tiendas de mucha gente esperando a la apertura de las mismas.

Por ejemplo, dentro de un fukubukuro de una boutique de mujeres, éste contiene entre 8 y 10 artículos de ropa por el precio de 10.000 yenes la bolsa.
En cada bolsa aparecen, en una etiqueta exterior, las tallas de las piezas de ropa que contienen, y si os gusta el estilo de la tienda, no quedaréis muy decepcionados con el contenido. El Fukubukuro no solamente se vende en las tiendas de ropa, calzado, bolsos y accesorios (para todas las edades), también se vende en las tiendas de cosméticos ( set de “adiós a la piel áspera y seca”, 7 artículos por 5.000 yenes), en las tiendas de café (diferentes tipos de granos de café, 2007 yenes porque es el año 2007), electrodomésticos (como cepillos de dientes, planchas, yogurteras originalmente 7.500 yenes, ahora 3.000 yenes) equipos para el aire libre ( como sacos de dormir, linternas, o herramientas para cocinar), artículos de papelería ( algunos artículos para chicos, 500 yenes), e incluso cosas que no se pueden poner dentro de la bolsa como coches, casas, y viajes!!. Las tres últimas son denominadas fukubukuro, pero realmente éstas son las conocidas rebajas para llamar la atención de la gente.

Actualmente, podemos encontrar fukubukuro también en Internet, y por petición de los consumidores, existen algunos fukubukuro transparentes también.

Los Fukubukuros son vendidos porque las tiendas no quieren que les queden mercancía de la temporada en stock, por lo tanto algunas veces ellos ponen dentro de las bolsas un solo artículo que puede quedarse sin venta, pero solamente uno, ya que es importante para las tiendas mantener la buena imagen y reputación. Si alguien encuentra tal artículo en su bolsa, suele terminar como regalo a otra persona, vendido en el mercadillo, o en una tienda de reciclaje, o algo por el estilo. Los japoneses no reclaman. Depende de cada persona, si siente que esto es una buena compra, pero la mayoría de los artículos son buenos para cada persona, por lo que cada año hay mucha gente que compra el fukubukuro.

Las cantidades de fukubukuro generalmente son limitadas (alrededor de 300 bolsas), y en algunas tiendas populares, se puede ver a la gente con prisa para obtener uno, empujando a otros fuera de su camino, o peleándose sobre los carros, pero la gente que va a comprar un fukubukuro ya saben a lo que se enfrentarán, y están listas para tales cosas, por lo que mucha gente está contenta después de esta batalla, si ellos pudieron quedarse con una o dos bolsas. Tan pronto como llega la hora de almuerzo, podéis ver en los cafés de los restaurantes a las jóvenes mujeres mostrándose entre ellas lo que consiguieron, o negociando el intercambio de las piezas que no les gustan.

Los niños obtienen otoshidama, el hatsuuri comienza, y al mismo tiempo, las rebajas también comienzan, por lo que las tiendas en general, y la de todos los centros comerciales en oshougatsu están llenas de alegres risas.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Créditos Fotos: Obtenidas de Google

Etiquetas: